Mostrando entradas con la etiqueta Variedades de la lengua. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Variedades de la lengua. Mostrar todas las entradas

miércoles, 27 de septiembre de 2017

Día europeo de las lenguas.


El Día europeo de las lenguas se celebra en todo el continente desde 2001. La Comisión Europea y el Consejo de Europa decidieron respaldar esta iniciativa, junto a otras instituciones, para celebrar la riqueza cultural de un continente en el que convivimos 800 millones de personas y en el que aún se hablan 200 lenguas autóctonas y otras muchas del resto del mundo. Aquí  tenéis la página oficial. Como podéis ver, tiene una pestaña para jugar y aprender más sobre las lenguas.

¿Coincidencia? En 4º de ESO estamos estudiando esta semana las variedades lingüísticas y, por ello, en esta primera entrada de El Hápax quiero incluir algunos recursos para que podáis repasar y profundizar algunos de los conceptos fundamentales en el estudio de esta rama de la lingüística. Para empezar, el vídeo que hemos visto en clase para introducir el tema: ¿Dónde nació el español?


Para complementar vuestros apuntes, si el libro de texto os aburre y, sobre todo, si queréis repasar antes de los exámenes, tenéis las distintas pestañas de El hápax distribuidas por bloques temáticos. La variedad lingüística aparece en "Lengua" después de los apartados de la gramática. Allí podéis encontrar materiales como esta breve introducción publicada en el Centro Virtual Cervantes (uno de los más relevantes en la difusión de la lengua y la cultura hispanas) o esta entrada en un blog de aula con las características de algunas de las de nuestra lengua y divertidos vídeos que ejemplifican algunas de ellas.


Obviamente, nada más relacionado con la variación lingüística que la literatura universal. Durante los próximos días vamos a perfilar dos herramientas con las que vamos a incorporar las competencias digitales a esta apasionante asignatura, el blog de aula con sus diferentes secciones y vuestro portafolio digital educativo personal. Yo prefiero llamarlo cuaderno o bien carpeta, pero por influencia del inglés (portfolio) ésa designación está más extendida. Existen otros tipos de portafolios, más enfocados al comercio, el arte, la publicidad o la prensa, pero para reflexionar sobre la seguridad en internet y por sus funcionalidades, elegiremos plataformas que nos permitan mantener nuestro cuaderno sin conexión a la red y -esto es esencial- no difundiremos ningún dato personal. En este vídeo tenéis una breve introducción a los distintos tipos de portafolios educativos.  

Mientras desarrollamos el blog para el aula, dialogaremos sobre las distintas plataformas y elegiremos cada quién aquélla que se adapte mejor a nuestros objetivos y necesidades.

En fin, espero que sea para todos un curso apasionante, que seamos capaces de divertirnos mucho mientras aprendemos y, cuando no, que seamos capaces de superar el cansancio y el aburrimiento sin perder las ganas de aprender, porque, como dice una frase muy antigua:



(Una pequeña explicación  sobre esta frase ...en la próxima entrada)



miércoles, 9 de noviembre de 2016

Niveles de uso de la lengua y propiedades del texto.

Dedicados ya de lleno al estudio de los textos expositivos (entre los cuales suelen incluirse el curriculum vitae y la entrevista de trabajo, hemos repasado también las características que tienen que cumplir los textos: coherencia de significado, cohesión gramatical y adecuación al contexto.

Como es obvio, la adecuación se conseguirá comprendiendo los elementos sociales y culturales de la situación, siendo conscientes del horizonte de expectativa del acto de comunicación y empleando el nivel social de uso de la lengua apropiado a la situación. Mientras el lenguaje vulgar (muy restringido en su uso del código y plagado de errores) es desaconsejable en la práctica totalidad de situaciones -excepción hecha, como es obvio, de determinados formatos de detritus televisual...-, la situaciones informales sugieren un empleo relajado del código que admita ciertas incorrecciones dentro de un uso estándar de la lengua, mientras en ámbitos como el académico, el periodístico ejercido con rigor y otras situaciones formales exigen a menudo un nivel culto del lenguaje, donde la corrección del nivel estándar se ve completada con la precisión y complejidad del lenguaje.

Este ingenioso cortometraje juega con todos estos aspectos del uso de la lengua en una hilarante entrevista de trabajo (o algo parecido...):


Buen fin de semana a todos.